Саякатчылар үчүн орусча фразалар жана сөздөр
Саякатчылар үчүн орусча фразалар жана сөздөр

Video: Саякатчылар үчүн орусча фразалар жана сөздөр

Video: Саякатчылар үчүн орусча фразалар жана сөздөр
Video: Сиздин мээңиз кандай иштейт👀??? Логикалык суроолор🤪!!! 2024, Май
Anonim
Пайдалуу орусча фразалар
Пайдалуу орусча фразалар

Орусиянын ири шаарларында көптөгөн адамдар (өзгөчө жаш орустар жана кардарларды тейлөө кесиптеринде иштегендер) англис тилинде сүйлөшөт. Ошентсе да, сиз сүйлөшүп жаткан адам англис тилин билбеген жагдайга туш болушуңуз мүмкүн, өзгөчө, эгер сиз чоң шаарлардын сыртына саякаттап жатсаңыз же жолдон тайып жатсаңыз. Ушуну эске алып, бул жерде кээ бир сөздөр менен сөз айкаштарынын кыскача лексикасы бар, алар саякат учурунда орус маданияты менен жакшыраак байланышып, ырахат алууга жардам берет.

Маанилүү эскертүүлөр

Эгер сиз туура сөздү билбесеңиз, дүрбөлөңгө түшпөңүз! Орус тилин эстеп калуу жана айтуу кыйын. Бир нече сөз айкашын тандап, аларды мүмкүн болушунча жаттап алыңыз. Күчтүү акцент менен сүйлөсөң да, көпчүлүк сени түшүнөт.

Төмөндө сөз айкаштарынын расмий жана расмий эмес версияларын таба аласыз. Россияда расмий версияларды колдонуп, тааныбаган адамга кайрылуу салтка айланган, айрыкча ал сизден улуу болсо же кардарларды тейлөө/коомдук расмий өз ара аракеттенүү учурунда. Бул эрежелерди эстен чыгарбаңыз:

  • Басталган муун баш тамгалар менен белгиленет. Мисалы, "PoZHAlusta" (сураныч) сөзүндө экинчи муун баса белгиленет.
  • Орусча "е" көбүрөөк угулат"ye" тыбышынын аягындагы "е" сыяктуу; ал англис тилиндеги "met" же "meet" сөздөрүндөгүдөй айтылбайт.
  • Орусчадагы "g" үнү дайыма катуу угулат ("бакча"дагыдай, "жашылча"дагыдай эмес).
  • Эгер сиз сөздөн кийин ['] белгисин көрсөңүз, бул сөздүн аягына "i" тамгасын кошо тургандай акыркы үнсүздү жумшартып, бирок андан кийин токтоп калуу керек дегенди билдирет. ушундай кылуу. Мисалы, "den" менен, сиз "дени" деп айта турганыңызды элестетиңиз, бирок чындыгында "и" тыбышын айтпаңыз. Жөн гана анын биринчи жарымын айт. (Бул башталгычтардын айтылышы үчүн маанилүү эмес; сиз эмнеге болбосун түшүнөсүз).

Орусча негизги сөз айкаштары

  • Ооба – Да (да)
  • Жок – Нет (nyet)
  • Please – Пожалуйста (poZHAlusta)
  • Рахмат – Спасибо (spaSIbo)
  • Кош келдиңиз. – Не за что. (ne za chto)
  • Enjoy (тамак-ашка көбүнчө "жакшысыз" дегендин ордуна колдонулат) – на здоровье (na zdaROVye)
  • Кечиресиз. – Прошу прощения. (проШУ проЩения)
  • Кечиресиз. – Извините. (izviNIte)
  • Мен түшүнгөн жокмун. – Я не понимаю. (YA ne poniMAyu)
  • Мен орусча сүйлөбөйм. – Я не говорю по-Русски. (YA ne govoryU po RUSski)
  • Сиз англисче сүйлөйсүзбү? – вы говорите по-Кыргызски? (vi govoRIte po angLIYski?)
  • Мага жардам бериңизчи, сураныч. – Помогите, пожалуйста.(pomoGIte, poZHAlusta)
  • Варажаткана кайда? – Где туалет? (gde tuaLET?)
  • Бир билет, сураныч. – Один билет, пожалуйста. (oDIN biLYET, poZHAlusta)

Саламдашуу жана чакан маек

  • Салам (формалдуу) – Здравствуйте (ZDRAstvuyte)
  • Салам (формалдуу эмес) – Привет (priVET)
  • Кутман таң. – Доброе утро. (dObroye Utro)
  • Кутмандуу кеч. – Добрый день. (dObriy den')
  • Кайырлы тун. – Добрый вечер. (dObriy VEcher)
  • Кандайсың? – Как дела? (kak deLA?)
  • Мен жакшымын, рахмат. – Хорошо, спасибо. (haraSHO, spaSIbo)
  • Мен жакшымын, рахмат. – Неплохо, спасибо. (nePLOho, spaSIbo)
  • Сиздин (расмий/расмий) name? – Как вас/тебя зовут? (kak vas/teBYA zoVUT?)
  • Менин атым… – Меня зовут… (meNYA zoVUT…)
  • Таанышканыма кубанычтамын. – Приятно познакомиться. (priYATno poznaKOmitsa)
  • Кош бол. – До свидания. (sviDAniya кыл)
  • Кайырлы тун. – Доброй ночи. (DObroi NOchi)
  • Кийинки жолуга чейин – До встречи (VSTREchi кылуу)

Багыттар

  • Кайда…? – Где …? (Где…?)
  • Метро кайда? – Где метро? (gde meTRO?)
  • Автобус кайда? – Где автобус? (gde avTObus?)
  • Алыспы? – Бул далеко? (eto daleKO?)
  • Түз жүрүңүз. – Идите прямо. (iDIte PRYAmo)
  • Оңго буруңуз. – Поверните на право.(poverNIte на PRAvo)
  • Солго бурул. – Поверните на лево. (LEvo менен кедей)
  • Бул жерден токтоңуз, сураныч. Остановитесь здесь, пожалуйста. (ostanoVItes’ zdes’, poZHAlusta)
  • Карта, сураныч. – Карту, пожалуйста. (KARtu, poZHAlusta)

Тамактануу

  • Менюну ала аласызбы? – Можно меню, пожалуйста? (Можно менУ поЖАлуста?)
  • Эки кишилик стол, сураныч. – На двоих, пожалуйста (на dvoIH, poZHAlusta)
  • Appetizer – Закуска (zaKUSka)
  • Салат – Салат (салат)
  • Шорпо – Суп (суп)
  • Chicken – Курица (КУрица)
  • Beef – Говядина (goVYAdina)
  • Балык – Рыба (RIba)
  • Негизги тамак – Горячее Блюдо (goRYAchee BLUdo)
  • Десерт – Десерт (DeSERt)
  • I will have… – Я буду… (я BUdu…)
  • Май мага бир стакан… (суу/шарап/пиво) – Можно мне стакан… (вина/воды/пива) (MOzhno mne staKAN… [viNA/voDI) /PIv])
  • Мен бир чыны ичип алайынбы… (чай/кофе) Можно мне чашку… (чая/кофе) (MOzhno mne CHAshku… [CHAya/KOfe])
  • Сизде вегетариандык бир нерсе барбы? У вас есть вегетарианские блюда? (u vas est’ vegetarianANskiye BLUda?)
  • Эсепти алсам болобу? – Можно чек, пожалуйста? (МОжно чек, поЖАлуста?)
  • Breakfast – Завтрак (ZAvtrak)
  • Түшкү тамак – Обед (oBED)
  • Dinner – Ужин (Ужин)

Соода

  • Канчаit? – Сколько стоит? (skol’ko STOit?)
  • Төлөсөм болобу? – Можно заплатить? (МОжно заплаТИТ’?)
  • Кредит карта менен төлөсөм болобу? – Можно заплатить кредитной карточкой? (МОжно заплаТИТ’ креДИтной КАРточкой?)
  • Cash – Наличные (naLICHnie)
  • Китеп дүкөнү – Книжий магазин (КНИжни журналы)
  • Супермаркет – супермаркет (супермаркет)
  • Набайкана – Булочная (Булочная)

Убакыт көрсөткүчтөрү

  • Now – Сейчас (seyCHAS)
  • Бүгүн – Сегодня (seGOdnya)
  • Эртең – Завтра (ZAVtra)
  • Кечээ – Вчера (vcheRA)
  • Эртең – Утро (Утро)
  • Түштө – День (den')
  • Вечер – Вечер (VEcher)
  • Бүгүн түштөн кийин – Сегодня днем (seGOdnya dnyom)
  • Бүгүн кечинде – Сегодня вечером (soGOdnya VEcherom)

Сунушталууда: