Индонезиялык саламдашуу: Индонезияда кантип салам айтуу керек
Индонезиялык саламдашуу: Индонезияда кантип салам айтуу керек

Video: Индонезиялык саламдашуу: Индонезияда кантип салам айтуу керек

Video: Индонезиялык саламдашуу: Индонезияда кантип салам айтуу керек
Video: Көңүл көтөргөн 100 сүйлөм +  кошоматчы сөз - Корей тили + Кыргыз тили - (Эне тили болгон адам) 2024, Ноябрь
Anonim
Салттуу кийимчен балилик аялдар курмандыктарды алып келишет
Салттуу кийимчен балилик аялдар курмандыктарды алып келишет

Индонезия тилинде (Бахаса Индонезия) салам айтууну билүү ал жакка саякаттоодо абдан пайдалуу болот. Албетте, "салам" жана "саламатсызбы" Индонезияда башка жердегидей эле иштейт, бирок кээ бир негизги индонезиялык саламдашууну колдонуу өз ара баарлашууда кызыктуураак болот.

Суматра сыяктуу жерлерде сиз "Салам, мырза!" кайда жүрөсүң. Жергиликтүү тургундар салам айтканды жакшы көрүшөт; Бахаса Индонезияда салам айтканыңызда алар чындап кытыгылашат. Жылмаюу бир нече сөздү үйрөнүү үчүн күч-аракет жумшоого арзыйт.

Бирок Индонезияда эле эмес. Адамдарды өз тилинде билгичтик менен учурашуу маданий музду жарууга жардам берет. Мындай кылуу сизди башка саякатчылар менен баарлашууну гана ойлогон зыяратчылардан айырмаланышы мүмкүн. Элге болгон кызыгуу ар дайым узак жолго барат. Башка эч нерсе болбосо, жергиликтүү тилде салам айтууну билүү бир жер менен бир аз көбүрөөк байланышууга жардам берет.

Кабатыр болбоңуз: Бахаса тилинин кеңири лексикасын жаттап алуунун кереги жок. Бул сиз ойлогондон да оңой болот.

Негизги индонезиялык фразалар
Негизги индонезиялык фразалар

Тил жөнүндө

Бахаса Индонезия, Индонезиянын расмий тилин үйрөнүү салыштырмалуу оңойТай же Мандарин Кытай сыяктуу башка тоналдык Азия тилдерине салыштырмалуу. Мындан тышкары, Бахаса эне англис тилинде сүйлөгөндөргө тааныш 26 тамгадан турган англис алфавитин колдонот. Белгилерди окуу менен кокусунан бир нече жаңы сөздөрдү үйрөнүп алышыңыз мүмкүн!

Сөздөрдүн жазылышы боюнча көп айтылат, бирок "c" "ч" деп айтылат. Англис тилинен айырмаланып, үндүүлөр жалпысынан бул жөнөкөй жана алдын ала айтыла турган айтылыш эрежелерин аткарышат:

  • A – ah
  • E – uh
  • I – ee
  • O – oh
  • U – ew

Эскертүү: Индонезия тилиндеги көп сөздөр голланд тилинен алынган (Индонезия 1945-жылы эгемендүүлүк алганга чейин Голландиянын колониясы болгон. Асбак (күл салгыч) жана хандук (сүлгү) эки мисал. Англисче амок деген сөздү ("running amok" сыяктуу) бахаса тилинен алган.

Салам айтуу

Индонезиядагы саламдашууларда башка азиялык тилдердегидей сылык же расмий вариациялар сөзсүз түрдө камтылбайт, бирок сиз күндүн убактысына жараша ылайыктуу саламдашууну тандап алышыңыз керек.

Вьетнамча жана башка азиялык тилдерде салам айтуудан айырмаланып, ар кандай курактагы адамдарга кайрылууда татаал сыйлоо системасы (сыйлоо наамдары) жөнүндө тынчсыздануунун кереги жок. Индонезия тилинде салам айтуу жолу жашына, жынысына жана социалдык абалына карабастан бардык адамдар үчүн бирдей. Демек, сиз биринчи келген аксакалдарга индонезия тилинде саламдашыңыз, жакшыраак көз тийбеңиз.

Бахаса Индонезиядагы бардык саламдашуулар селамат менен башталат (окшош:"сух-лах-мат"). Селамат болжол менен бактылуу, тынч же коопсуз деп которулат.

Индонезиялык салам

  • Кутман таң: Селамат паги (угулат: "suh-lah-mat pah-gee")
  • Кайырлы кун: Селамат сианг ("suh-lah-mat see-ahng" окшойт)
  • Кутмандуу кеч: Селамат жара (угулат: "сух-лах-мат сор-ээ")
  • Кайырлы тун: Селамат малам (угулат: "сух-лах-мат мах-лахм")

Эскертүү: Кээде selamat петанг ("suh-lah-mat puh-tong" сыяктуу угулат) расмий кырдаалдарда "жакшы кеч" үчүн колдонулат. Бул Бахаса Малайзиясында көбүрөөк кездешет.

Күндүн ылайыктуу убактысын аныктоо үчүн бир аз боз аймак бар. Кимдир бирөө башка саламдашуу менен жооп бергенде, ката кетиргениңизди билесиз! Кээде аймактарда убакыт айырмаланат.

  • Selamat Pagi: Эртең менен саат 23:00гө чейин. же түштө
  • Selamat Siang: Эрте менен саат 16:00гө чейин
  • Селамат жара: 16:00дөн баштап. кечки саат 6 же 7ге чейин. (күндүзгү жарыкка жараша)
  • Селамат Малам: Күн баткандан кийин

Уктап жатканда же кимдир бирөөгө жакшы түн айтып жатканда, колдонуңуз: selamat tidur ("suh-lah-mat tee-dure" сыяктуу). selamat tidur'ду кимдир бирөө түнгө эс алууга чыкканда гана колдонуңуз.

Өтө расмий эмес шарттарда саламатты саламдын башталышынан тышкары калтырса болот, мисалы англисче сүйлөгөндөр кээде "жакшы" дегендин ордуна "эртең менен" деп айтышат.эртең менен" досторго.

Сианг vs Саянг

Индонезиялык саламдашуулардын биринин жөн эле туура эмес айтылышы күлкүлүү кырдаалдарга алып келиши мүмкүн.

Selamat siang деп жатканда, i in siang "ai" дегендин узун түрүн эмес, "ээ" деп айтууну унутпаңыз. Индонезиялык бал/сүйүктүү деген сөз - sayang (угулат: "sai-ahng"). Сианг менен сайангды чаташтыруу сизге кызыктуу реакцияларды алып келиши мүмкүн – таксистиңизди сүйүктүүм деп айтуудан качыңыз!

Кол кысып

Индонезиялыктар кол алышып учурашат, бирок бул катуу силкүүгө караганда тийүү. Батышта кеңири тараган бекем кармашты жана күчтүү көз тийүүнү күтпөңүз. Бирөөнүн колун катуу кысуу агрессия деп туура эмес чечмелениши мүмкүн. Силкигенден кийин, урматтоо иретинде жүрөгүңүзгө кыскача тийүү салтка айланган.

Таиландда жана башка буддист өлкөлөрдө популярдуу болгон ваи кол кыймылы (алакандарды көкүрөктө бириктирүү) Индонезиянын бир нече индус жана буддист жерлеринде гана көрүнөт. Эгер кимдир бирөө сизге жаңсоону сунуштаса, аны кайтарып алсаңыз болот.

Жапониядагыдай катуу жүгүнүүнүн кереги жок; жылмаюу жана кол алышуу жетиштүү. Кээде кол алышууга башты бир аз чөктүрүү кошумча урмат көрсөтүү үчүн кошулат. Өзүңүздөн улуу киши менен кол кармашып жатканда башыңызды ийкеңиз.

Кимдир бирөөнүн ал-абалын суроо

Бахаса Индонезияда кимдир бирөөнүн ал-абалын сурап, саламдашуууңузду кеңейте аласыз. Сураштын универсалдуу жолу апа кабар "кандайсыз?" Кызыгы, сөзмө-сөз котормосу "эмне жаңылык /эмне жаңылык?"

Туура жооп - baik ("велосипед" сыяктуу угулат), бул "жакшы" же "жакшы" дегенди билдирет. Кээде эки жолу айтылат (байк, байк). Ким сурап жаткан болсоңуз, жооп бербейт деп үмүттөнөбүз, tidak bagus же tidak baik - "жакшы эмес". Эгер алар сакит деп жооп беришсе, сак болгула: алар ооруп жатышат!

Бирөө сизден кабар сураса? эң жакшы жооп - кабар байк (мен жакшы/жакшымын). Кабар байк "жакшы кабар" дегенди да билдирет.

Коштошуу

Эми Индонезияда салам айтууну билгенден кийин, кантип туура коштошууну билсеңиз, ошол эле достук нотадагы өз ара аракеттешүүнү токтотот.

Чоочун киши менен коштошуп жатканда төмөнкү сөз айкаштарын колдонуңуз:

  • Эгер сиз кетип жаткан адам болсоңуз: Селамат Тинггал ("teen-gal" окшойт)
  • Эгер сиз калсаңыз: Селамат жалан ("жал-лан" окшойт)

Тинггал калуу дегенди билдирет, ал эми жалан баруу дегенди билдирет.

Эгер кайра жолугууга мүмкүнчүлүк болсо же (көбүнчө ынтымактуу адамдар болсо) андан да жагымдуураак нерсени колдонуңуз:

  • Sampai jumpa ("sahm-pai joom-pah" окшойт): Кийин көрүшкөнчө
  • Jumpa lagi (Ушундай: "joom-pah log-ee"): Кайра жолугабыз/ кайра жолугабыз

Бахаса Малайзия менен Бахаса Индонезия бирдейби?

Бахаса Малайзия, Малайзиянын тили, Бахаса Индонезия менен көп окшоштуктарды бөлүшөт. Негизи эки өлкөнүн элдери бири-бирин түшүнүшөт. Бирок алар да көпайырмачылыктар.

Малайзиялыктардын саламдашуулары кандайча айырмаланарынын бир мисалы - селамат тенгах хари ("сух-лах-мат тен-гах хар-ээ" сыяктуу угулат), бул саламат сианг же селамат жарасы эмес, кутмандуу кеч айтуунун жолу.. Ошондой эле, алар жакшы кеч үчүн selamat petang деп айтууга көбүрөөк ылайыктуу.

Дагы бир негизги айырма - бул bisa жана boleh сөздөрү. Малайзияда boleh "мүмкүн" же "мүмкүн" дегенди билдирет. Индонезияда болех көбүнчө чет өлкөлүктөргө карата колдонулган кемсинтүүчү термин (б.а., сиз аны алдаганга же кымбатыраак бааны сурасаңыз болот).

Индонезияча "болот" деген сөз bisa, бирок малайзиялыктар "уу" үчүн бисаны көп колдонушат - чоң айырма!

Сунушталууда: