2024 Автор: Cyrus Reynolds | [email protected]. Акыркы өзгөртүү: 2024-02-08 15:32
Таиландда саякаттоодо тил тоскоолдуктары анча деле көйгөй жаратпаса да, тай тилинде бир нече пайдалуу фразаларды билүү ал жактагы тажрыйбаңызды чындап жакшыртат. Ооба, тай тилин бир аз үйрөнүү милдеттүү эмес, бирок жергиликтүү тилде бир нече сөз сүйлөө маданияттуу өз ара кызыктуу маектешүүгө алып келиши мүмкүн!
Бир кичинекей нерсе бар: тай тили тоналдык тил. Беш тондун кайсынысы колдонулганына жараша сөздөр ар кандай мааниге ээ болот. Бактыга жараша, контекст, адатта, адамдарга сизди түшүнүүгө жардам берет. Адатта.
Беш тон менен бирге тай тилинин да өзүнүн уникалдуу жазуусу бар. Таиландда саякаттоо үчүн бул популярдуу сөз айкаштарынын транслитерациялары ар кандай, бирок англисчеге барабар айтылышы төмөндө келтирилген.
Айтылышы боюнча бир нече кеңеш:
- Таиландда көбүнчө r тамгасы алынып салынат же L катары айтылат.
- PH ичиндеги h жымжырт. Ph жөн гана p деп айтылат. Мисалы, Пхукет - Таиланддагы эң популярдуу аралдардын бири - "пу-кет" деп айтылат.
- th in h да унчукпайт. "Тай" сөзү "сан" деп айтылбайт, бул тай!
Храп жана Ха
Сөзсүз, эки сөздү айтасызТаиландга саякатта көбүнчө кхрап жана кха угат. Сүйлөөчүнүн жынысына жараша (эркектер khrap, аялдар кха дейт) урматтоо үчүн билдирүүнүн аягына кошулат.
Khrap жана kha да макулдашуу, түшүнүү же моюнга алуу үчүн өз алдынча колдонулат. Мисалы, тай аялга рахмат айтсаң, ал шыктануу менен “хаааа” деп жооп бериши мүмкүн. Транзакциянын аягында адам "храп!" ыраазычылык жана "биз бул жерде бүттүк" дегенди билдирет.
- Храп («крап!» сыяктуу угулат): Эркек сүйлөгөндөр басым жасоо үчүн khrap деп катуу айтышат. Ооба, бул ыңгайсыз угулат "кап!" - деген менен, r көп учурда тайда калтырылып, khrap кылып! капка окшош!
- Kha («хааа» окшойт): Аялдар «ха» дешет. Ошондой эле басым жасоо үчүн жогорку тон болушу мүмкүн.
Кабатыр болбоңуз: Таиландда бир жумадай убакыт өткөндөн кийин, сиз өзүңүздү түшүнбөй туруп рефлексивдүү түрдө khrap же kha деп айтып каласыз!
Достук салам
Тай тилинде салам айтуунун демейки жолу - достук маанайдагы савасди кхрап (эгерде сиз эркек болсоңуз) же савасдее кха (эгерде сиз аял болсоңуз).
- Салам: sawasdee [krap / kha] («sah-wah-dee krap / kah» сыяктуу угулат)
- Кандайсың?: sabai dee mai («сах-бай-ди менин?» окшойт)
Малайзия менен Индонезиядагы салам айтуудан айырмаланып, тай тилинде учурашканда күндүн убактысы маанилүү эмес. Ардактоо таасир этпейтсалам да. Савасди өзүңүздөн улуу жана кичүү адамдар үчүн колдонсоңуз болот. Кааласаңыз, Савасди "кош болуңуз" деп да айта алат.
Таи тилинде салам айтуу көбүнчө ваи менен коштолот - алаканды бириктирип, башын бир аз ийилген атактуу, сыйынуу сыяктуу ишарат. Эгер сиз монах же Таиланддын падышасы болбосоңуз, кимдир-бирөөнүн урмат-сый менен айткандарын кайтарбоо адепсиздик болуп саналат. Так техниканы билбесеңиз дагы, ырастоо үчүн алаканыңызды бириктирип (манжаларыңызды ээгиңизди караган) көкүрөктүн алдына коюңуз.
Сиз саламдашуууңузду sabai dee mai менен уланта аласызбы? Кимдир бирөө кандай кылып жатканын көрүү үчүн. Эң жакшы жооп - бул жакшы, жайлуу, жакшы, бактылуу же ыңгайлуу дегенди билдире турган сабаи ди. Эгер кимдир бирөө mai sabai деп жооп берсе (сейрек жооп берет), бул анын жакшы эмес экенин билдирет.
Кызыгы, Таиланддын бардык жерде таралган, демейки саламдашуусу санскрит сөзүнөн келип чыккан жана 1940-жылдарга чейин популярдуу болгон эмес.
Тай тилинде рахмат айтууда
Саякатчы катары сиз khap khun [khrap (эркек) / kha (аял)] тилин көп колдоносуз!
Индияда саякаттоодон айырмаланып, Таиландда ыраазычылык көп айтылат. Кимдир бирөө сиз үчүн бир нерсе кылган сайын (мис., тамак-ашыңызды алып келгенде, акчасын бергенде, жол көрсөткөндө ж.б.) сылык ыраазычылык билдириңиз.
Кавп кхун [кхрап / кха] деп терең Вай (көздөрүн жумуп башын алдыга салып) сунуштоо менен чын жүрөктөн ыраазычылык билдирсеңиз болот.
Рахмат: kawp khun [khrap / kha] («коп коон крап / ках» окшойт)
Mai Pen Rai
Эгер бир сөз айкашы Таиланддын маңызын жыйынтыктап берсе, анда бул май пен рай. Диснейдин The Lion King тасмасындагы уккулуктуу хакуна мата ыры жана маанайы эсиңиздеби? Мейли, май пен рай тай эквиваленти. Суахиличе сөз айкашындай эле, ал "камсызданба" же "көйгөй жок" дегенди билдирет.
Эгер кимдир бирөө рахмат айтса, Mai pen rai "кош келдиңиз" деп колдонсо болот.
Ийгиликсиз болуп калганына же эл алдында нааразы болгондун ордуна - Таиландда чоң жок-жок - урматтоо упайлары үчүн mai pen rai деп айтыңыз. Таксиңиз Бангкоктун түнкү тыгынында тыгылып калганда, жөн гана жылмайып, mai pen rai деп айтыңыз.
Эч кабатыр болбо: mai pen rai («менин калемим» окшойт)
Фаранг
Дээрлик бардык Азия тилдеринде батыштыктар үчүн терминдер бар; айрымдары башкаларга караганда кемсинткен, бирок көпчүлүгү зыянсыз.
Фаранг - тайлыктар европалык тектүү тай эместерге карата колдонушат. Адатта, бул зыянсыз, кээде ойноок, бирок обонго жана контекстке жараша орой болушу мүмкүн.
Фаранг термини көбүнчө улутка эмес, теринин түсүнө көбүрөөк байланыштуу. Мисалы, азиялык америкалыктар сейрек фаранг деп аталат. Эгер сиз Таиландда азиялык эмес саякатчы болсоңуз, анда фаранг деген сөздү сиздин жанында көп угасыз.
Сизге тай адам кокусунан "бул жерге көп фаранг келет" деп айтышы мүмкүн. Эч кандай зыяны жок. Ошол эле "Менде баркөптөгөн фаранг достору."
Бирок фарангдын кээ бир орой вариациялары бар. Мисалы, фаранг ки нок ("fah-rong kee knock") түзмө-түз "чымчык sht farang" дегенди билдирет - жана сиз аны болжолдуңуз - адатта комплимент эмес!
Чет элдик / тайга окшобогон адам: фаранг («fah-rong» же «fah-long» сыяктуу угулат)
Мен (Түшүнбөйм)
Таиланддын туристтик аймактарында англис тили кеңири таралганы менен, сиз кимдир-бирөөнү түшүнө албай калган учурларыңыз болот, өзгөчө, алар сизге тайча сүйлөп жатса! Mai khao jai (түшүнбөйм) деп жылмайып айтуу адамдын жүзүн жоготпойт.
Маанилүү кеңеш: Эгер кимдир бирөө сизге mai khao jai десе, бир эле нерсени кайталап, бирок катуураак үн менен айтуу аларга кхао жайга (түшүнүүгө) жардам бербейт! Алардын сизге тайча катуураак сүйлөөнү тай тилин түшүнүүгө жардам бербейт.
- Түшүнөм: khao jai («уй жай» сыяктуу угулат)
- Мен түшүнгөн жокмун: май кхао жай («менин уйум жай» угулат)
- Түшүнөсүзбү?: khao jai mai? («уй жаи менин» угулат)
Соода операциялары
Сиз сөзсүз түрдө Таиландда соода кыласыз жана көптөгөн соода борборлорунда эле эмес. Чымынды курчап турган сырткы базарлар базар жана ушак/элди байкоочу борбор катары кызмат кылат. Алар бош эмес, коркутуп-үркүтүүчү жана абдан кызыктуу болушу мүмкүн!
Сатылып жаткан нерсеге өтө көп кызыгуу көрсөтсө, тай ээси калькуляторду сиздин багытыңызга бурушу мүмкүн. Бул аппарат бааларды соодалашууга жардам берүү жана баада туура эмес байланыш болбошу үчүн бар. Жакшы маанай менен сүйлөшүүлөр жергиликтүү маданияттын ажырагыс бөлүгү болуп саналат; сен муну кылышың керек.
Кеңеш: Соодалашуу жөн эле базарлар жана чакан дүкөндөр үчүн эмес. Чоң соода борборлорунда дагы жакшыраак бааларды сүйлөшсөңүз болот!
Бир нече сөздү, айрыкча тай тилиндеги сандарды билүү дээрлик дайыма бааларды жакшыртууга жардам берет. Мындан тышкары, бул көңүл ачууну кошумчалайт!
- Канча?: tao rai? («Дуу кара буудай» сыяктуу угулат)
- Бул канча?: ni tao rai? ("nee dow rye" сыяктуу угулат)
- Кымбат: паенг («кайгылуу» окшойт, бирок бир нерсе өтө кымбат деп апыртуу үчүн жасалган. Пааааин сезиңиз, анткени буюм паааааенг.)
- Өтө кымбат: paeng mak mak ("мазак шылдыңдоо" сыяктуу угулат)
- Арзан: тук («тук» дегенге караганда «алдын» деп угулат) - тук-тукка окшош, ал ирониялуу түрдө чындыгында анчалык деле тук эмес !
- Мен муну каалайм / кабыл алам: ao (өзүңөрдү кыйнап жаткандай "оо" угулат)
- Мен муну каалабайм: mai ao («менин» деген угулат)
Жоопкерчилик менен саякаттоо
Сатып алуу канчалык аз болсо да, минимарттар жана жергиликтүү дүкөндөр адатта сизге желим баштык сунушташат. Бир бөтөлкө суу сатып алсаңыз, сизге бир же эки саман берилет (ошондой элекоргоочу пластик) жана эки баштык - бири сынып калса.
Түштүк-Чыгыш Азиядагы олуттуу көйгөй болгон күлкүлүү көлөмдөгү пластик калдыктарын азайтуу үчүн дүкөндөргө айтыңыз mai ao thung (мен баштык алгым келбейт.)
Кеңеш: Өнөр жай химиялык заттар менен агартылган бир жолу колдонулуучу таякчаларды колдонбой, өзүңүздүн таякчаңызды алып жүрүңүз.
Мен сумка алгым келбейт: mai ao thung («менин убайым» окшойт)
Урмат
Сиз стаканыңызды көтөрүп, чок ди деп айтсаңыз, тост же "күрөп" десеңиз болот. Сиз жаңы тай достору менен ичимдик ичкенде chone gaew дегенди көп угушуңуз мүмкүн. Жума күнү кечинде Хао Сан-Роудда өтө көп уга тургандырсыз, анткени адамдар Таиланддагы эң популярдуу үч сыранын бирин же бардыгын жактырышат!
Бирөөгө ийгилик каалоонун эң жакшы жолу, өзгөчө коштошуу контекстинде, чок дее деп айтуу.
- Ийгилик / кут болсун: чок ди («чок ди» окшойт)
- Чоң көз айнек: чон гаев («chone gay-ew» сыяктуу угулат; gaew тилиндеги обон бир аз машыгууну талап кылат, бирок баары сизге үйрөнүүгө жардам берет)
Татымдуу жана ачуу эмес
Эгер ачуу тамакты жактырбасаңыз, кабатыр болбоңуз: Тай тамактарынын баары 12ден 10го чейинки оору шкаласында деген ушак туура эмес. Жаратуулар көбүнчө туристтик тилдер үчүн жумшартылып, тамакты ысытууну кааласаңыз, ачуу татымалдар дайыма дасторкондо болот. Бирок бир нече салттуу тамактар, мисалы, папайя салаты (сомтам) демейки боюнча абдан ачуу келет.
Эгер ачууну кааласаңыз, кыялыңыздагы кулинардык тажрыйбага даярданыңыз! Таиланд капсаицин ышкыбоздору үчүн Scoville бирдиктеринин даамдуу керемет өлкөсү болушу мүмкүн.
- Ачуу: фет («үй жаныбарлары»)
- Ачуу эмес: mai phet («менин жаныбарым»)
- Бир аз: nit noi («neet noy»)
- Чили: phrik ("тик")
- Балык соусу: нам плаа («нахм плах»). Абайлаңыз: бул сасык, ачуу жана көзкаранды!
Кеңеш: Кээ бир ресторандарда тамакыңызды фет бышыруу үчүн сурангандан кийин, сизден "фаранг фетпи же тай пэтби?" деп суралышы мүмкүн.” Башкача айтканда, “Сиз туристтер эмнени ачуулуу деп эсептейсизби же тайлыктар эмнени ачуулуу деп эсептейсизби?”
Эгерде сиз акыркы вариантты тандасаңыз, анда бул сөздү билишиңиз керек болот:
Суу: нам («нахм»)
Башка пайдалуу тамак-аш шарттары
Таиланд - тамактануунун ортосундагы сааттарды санай турган жер. Уникалдуу ашканасы дүйнө жүзү боюнча жакшы көрүшөт. Ал эми Таиландда бир тамак үчүн 2 – 5 долларга даамдуу сүйүктүү тамактардан ырахат алсаңыз болот!
Менюлардын дээрлик ар дайым англисче окшоштору бар болгону менен, бул тамак-аш сөздөрү пайдалуу.
- Вегетариандык: mang sa wirat («mahng sah weerat») - бул дайыма эле түшүнүктүү боло бербейт. Сиз жөн гана кечилдерге окшоп "кызыл жегиле" деп сурансаңыз жакшы болот. Көптөгөн вегетариандык тай тамактарында балык соусу, устрица соусу, жумуртка же үчөө тең камтылышы мүмкүн!
- Кызыл жегиле (эң жакын нерсевегетарианга): gin jay («gen jay») - жей катары тамак сурасаңыз, эт, деңиз азыктары, жумуртка же сүт азыктарын каалабай турганыңызды билдирет. Бирок бул ошондой эле сарымсак, татымалдар, күчтүү жыттуу чөптөр же спирт ичимдиктерин ичүүнү каалабай турганыңызды билдирет!
Таиландда вегетарианчылык идеясы кеңири тараган эмес, бирокдеп аталган банандык блинчик изи деп аталган жолдун боюндагы көптөгөн рюкзак ресторандары көбүнчө вегетарианчыларды тейлейт.
Кеңеш: Сары белгидеги кызыл тамгалар көбүнчө джин жей дүкөнүн же ресторанды көрсөтүп турат
- Мен балык соусун каалабайм: май ао нам пла ("менин нахм плах")
- Мен устрица соусун каалабайм: май ао нам ман хой («менин өзүм нахм ман хой»)
- Мен жумуртка каалабайм: май ао кай («менин о кай») - жумуртка (кай) алардын жаткан жерине жакын угулат, тоок (гай).
Таиланддагы мөмө-жемиш коктейли жана ширелери ысык түштө сергитет, бирок демейки боюнча алар мөмөдөгү табигый кантка кошулган дээрлик бир чөйчөк кант сиропун камтыйт. Көңүл бурбай өтө көп ичүү аралда кант комага түшүп калышы мүмкүн.
- Мен кант каалабайм: май ао нам тан («менин нахм тахн»)
- Бир аз кант: нит ной нам тан («неет ной нахм тахн»)
Көптөгөн коктейльдерде, кофелерде жана чайларда ошондой эле таттуу коюлтулган сүт бар, ал 90°F температурада бир азга сакталган.
Мен сүт каалабайм: май ао ном («менин атым»; ном орто тон менен айтылат).
Ыңгайсыз, сүт үчүн бир эле сөз (ном) эмчек үчүн колдонулушу мүмкүн,титиреп жаткан өспүрүмдүн жынысына жана жүрүм-турумуна жараша кээ бир ыңгайсыз күлүп жиберет.
- Дамдуу: арои («а-рой»). Аягына маак маакты (абдан абдан) кошсоңуз, сөзсүз жылмаюу пайда болот.
- Текшериңиз, сураныч: чек куту («текшерүү куту»)
Сизди кызыктырган болсоңуз, Таиланддагы ушунча көп менюда көрсөтүлгөн такта "куурулган" дегенди билдирет (вокто).
Сунушталууда:
Суахили негиздери жана Чыгыш Африкага саякатчылар үчүн пайдалуу фразалар
Суахили тилине киришүү, анын ичинде саякатчылар үчүн пайдалуу фразалар. Кантип салам айтууну, багыттарды кантип суроону жана сафари жаныбарлары жөнүндө сүйлөшүүнү билиңиз
Килиманджаро тоосуна чыгуудан мурун эмнелерди билүү керек
Африканын эң бийик тоосу болгон Килиманджаро тоосуна чыгуу тууралуу окуңуз. Маршрутка сереп салуу, таңгактоо боюнча кеңештер жана бийиктик оорусу менен кантип күрөшүү керектиги камтылган
Индияга барардан мурун билүү керек болгон нерселер: Саякат үчүн зарыл нерселер
Индия бардык тажрыйба деңгээлиндеги саякатчылар үчүн сыноо болушу мүмкүн. Жакшыраак даярдануу үчүн, Индияга барардан мурун билүү үчүн пайдалуу нерселерди көрүңүз
8 Аба менен саякатка чыгуудан мурун эмне кылуу керек
Аба саякатына кантип даярдануу керек экенин, анын ичинде сизге кандай жол документтери керек экенин, коопсуздукка даяр экениңизди жана башкаларды билип алыңыз
Кытайга барар алдында билүү керек болгон пайдалуу сөздөр жана фразалар
Мандарин тилиндеги бул жалпы сөздөр жана сөз айкаштары Кытайга болгон сапарыңызда пайдалуу болот. Саламдашуу, соодалашуу жана күн сайын колдонулган башка сөз айкаштарын үйрөнүңүз