Мыкты 9 исландча сөздөр

Мыкты 9 исландча сөздөр
Мыкты 9 исландча сөздөр

Video: Мыкты 9 исландча сөздөр

Video: Мыкты 9 исландча сөздөр
Video: Исландия – вокруг острова за 9 дней 2024, Ноябрь
Anonim
Исландияда Хафнарфьордур викингдер фестивалы
Исландияда Хафнарфьордур викингдер фестивалы

Эгер сиз англисче сүйлөгөн адам болсоңуз, Исландияга эс алууга бара жаткан болсоңуз, кантип баарлашаарыңыздан коркпоңуз. Исландияда көпчүлүк адамдар англис тилинде сүйлөшөт, анткени ал мектептерде окутулат. Бирок, эгер сиз исландча сүйлөөгө аракет кылсаңыз, аракетиңиз сөзсүз бааланат. Баштоо үчүн, биз сиздин сапарыңыз үчүн эң маанилүү деп эсептеген он сөздү түздүк.

  1. Hállo: Жөнөкөй которгондо, бул исландча "Салам" деген сөз. Англисче сүйлөгөндөрдүн көбү бул жөнөкөй саламдашуу үчүн бир эле сөздүн версиясын ыңгайлаштырууда көп кыйынчылыктарга дуушар болушпайт. Hæ ("Салам" деп айтылат) учурашуунун расмий эмес версиясы жана англисче "Салам" деген сөзгө ыңгайлуу угулат.
  2. Takk: Англис тилинде бул исландча сөз рахмат дегенди билдирет. Исландияда эң маанилүү фразалардын бири, анткени ар бир адам алардын эмгеги бааланып жатканын укканды жакшы көрөт!
  3. Já: Англисче бул сөз "Ооба" дегенди билдирет. Албетте, оң жооп берүү же мүмкүн болсо, аудиторияңыз менен макул болуу маанилүү. Бул сөз жөнөкөй жана англисче эмес, аны колдонсоңуз, исландиялык угуучуларыңызды таң калтырат.
  4. Nei: Já карама-каршы, бул сөз "Жок" дегенди билдирет. Ооба деп айтууну билүү менен бирге, албеттезарыл болсо, жок деп айтууну да билүү маанилүү.
  5. Hjálp!" Бул сөздүн кереги жок деп үмүттөнөбүз, бирок жардам сурап кыйкырышыңыз керек болсо, бул сизге керектүү сөз. Түздөн-түз англис тилинен которгондо бул сөз "Жардам!" дегенди билдирет. бир чымчым, бул шилтеме үчүн жакшы сөз болушу мүмкүн.
  6. Bjór: Бул пиво деген исландча сөз. Мүмкүнчүлүктөр сиз чындап эле эс алуудан ырахат алып жатсаңыз, анда бул сөздү жолдо бир же эки жолу колдоносуз. Skál! (Skaoul деп айтылат) Бул сөз "Ура!" Демек, эгер сиз Исландияда Bjór кармап алсаңыз, аны ушул сөз айкашынан баштаңыз. Исландиянын эли жегенди, ичкенди жана көңүл ачканды жакшы көрүшөт -- андыктан либерализацияга катышып жатканыңызда алардын тилин билгениңиз менен аларды таң калтырбайсыз.
  7. Trúnó: Эгер сиз ойлогондон да көп ичип, анан ошол эле түнү кимдир-бирөөгө эң терең сырларыңызды ачсаңыз, Исландия элинин бул иш үчүн бир сөзү бар: Труно. Кабатыр болбоңуз, биз муну бир же эки жолу жасаганбыз. Эми Исландияда башыңыздан ушундай окуя болуп калса, аны эмне деп аташыңызды билесиз.
  8. Namm!: Түздөн-түз англис тилине которулган, бул Yum деген сөз! Исландияда даамдуу бир нерсе жегениңизде, ашпозчуга кошумча таасир калтыруу жана баса белгилөө үчүн бул сөз менен комплимент айтканды унутпаңыз.
  9. Бактылуу болуңуз: Сизди калтыра турган эң сонун сөз, англис тилине түз которулган бул сөз "Кош бол" дегенди билдирет. Коштошкондо эки жолу айтылат.

Сөз байлыгыңыздагы бул исландча сөздөр менен тилдин эң керектүү нерселери үчүн эң сонун башталгыч чекитке ээ болосуз. Мындан тышкары, көбүрөөк айыл жерлеринде, мүмкүнЭгерде жергиликтүү тургундар англис тилин такыр билбесе, алар керек. Бирок, жалпысынан, Исландияда жергиликтүү тургундардын көбү англис тилин оңой сүйлөшөрүн эске алганда, бул сөздөр жергиликтүү элди алардын тилинде сүйлөө үчүн жылуу жана урматтуу аракеттериңиз менен таң калтырууга аракет кылып жатканда, сизге баарлашууга жардам бериши керек.

Сунушталууда: